Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Serbiska - Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSerbiskaEngelskaArabiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...
Text
Tillagd av jelaq te
Källspråk: Turkiska

Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas gelmez.Hani gulmek ister,yurekten gulemez.Hani birini bekler o hic gelmez.Hani birini severde,hic soylemez.Tam soyleyecegi zamanda o baskasini sever ya,insan olmek ister ,ecel gelmez.Aylin.

Titel
Kada ona zeli da place, suze.....
Översättning
Serbiska

Översatt av Cinderella
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Kada ona zeli da place, suze ne teku iz njenih ociju. Kada zeli da se smeje, ne moze da se nasmeje od srca. Kada nekoga ceka, ta osoba ne dolazi. Kada voli nekoga, ne moze to da izgovori. U momentu kada to zeli da kaze, ta osoba voli nekog drugog. Kada zeli da umre, sudnji dan ne dolazi. Aylin.
Senast granskad eller redigerad av Cinderella - 15 Januari 2007 09:06