Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăPortughezăGermană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Text
Înscris de Steve Cajun
Limba sursă: Română

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Observaţii despre traducere
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Titlu
I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Traducerea
Engleză

Tradus de Ionut Andrei
Limba ţintă: Engleză

I was really tired last night, that's why I didn't reply.
Observaţii despre traducere
that's why I sent no SMS (I didn't give anything)
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 18 Iunie 2012 13:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iunie 2012 07:35

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)."

14 Iunie 2012 13:40

Ionut Andrei
Numărul mesajelor scrise: 56
Ok Freya, can you please make the modification?

18 Iunie 2012 12:46

annyzro
Numărul mesajelor scrise: 14
I was really tired last night, that's why I did not reply.