Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Germană - Il y a des orages chez moi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăGermană

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Il y a des orages chez moi
Text
Înscris de llokummalo
Limba sursă: Franceză

Il y a des orages chez moi
Observaţii despre traducere
ich möchte es in deutsch wissen

Titlu
Es gewittert zu Hause.
Traducerea
Germană

Tradus de gamine
Limba ţintă: Germană

Es gewittert zu Hause.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 3 Mai 2010 16:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Mai 2010 06:28

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Mai 2010 11:39

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Mai 2010 16:22

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
It's not fluently for german ears

3 Mai 2010 16:52

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Ok, I understand. You're the expert.