Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Немецкий - Il y a des orages chez moi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийНемецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Il y a des orages chez moi
Tекст
Добавлено llokummalo
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Il y a des orages chez moi
Комментарии для переводчика
ich möchte es in deutsch wissen

Статус
Es gewittert zu Hause.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Es gewittert zu Hause.
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 3 Май 2010 16:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Май 2010 06:28

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Май 2010 11:39

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Май 2010 16:22

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
It's not fluently for german ears

3 Май 2010 16:52

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ok, I understand. You're the expert.