Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - nulli parvus est censuscui magnus ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Categorie Cultură

Titlu
nulli parvus est censuscui magnus ...
Text de tradus
Înscris de itana
Limba sursă: Limba latină

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Observaţii despre traducere
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana
Editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Septembrie 2009 23:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Septembrie 2009 15:27

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
The sentence has a mistake. I think it should be:
"NVLLI PARVVS EST CENSUS CUI MAGNUS EST ANIMUS".


CC: Aneta B.

3 Septembrie 2009 16:16

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
itana,

[6] IZVRŠITE RECENZIJU TEKSTA. Ukoliko sami pišete ili transkribujete tekst molimo vas pregledajte ga zbog grešaka, čak i ako ne znate jezik na kome je tekst napisan. Tekstovi sa greškama su veoma teški za prevod.

Молимо Вас да напишете текст са малим словима

4 Septembrie 2009 11:57

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes you're right, Efee. Should be "cui" instead of "ovi"...

CC: Efylove

5 Septembrie 2009 01:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Could any of you edit it in lower case, please?

CC: Efylove