Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba persană-Turcă - دنباموارد هستند. از این جهت Ù…ÛŒ توان گفت Ú©Ù‡...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
دنباموارد هستند. از این جهت می توان گفت که...
Text
Înscris de gülay_gülay
Limba sursă: Limba persană

دنبام تبلیغات در این رسانه و با این حجم بازدید می تواند بسیار موثر باشد.

سفارش تبلیغ:
سایت ادزردی کارگزار تبلیغاتی سایت پرشین بلاگ است.
جهت کسب اطلاعات درباره تعرفه تبلیغات و نحوه سفارش، می توانید با شماره تلفن های زیر تماس حاصل فرمایید.

88750200 (021)
88750201 (021)

Titlu
reklam
Traducerea
Turcă

Tradus de JHALD
Limba ţintă: Turcă

Bu medyada bu ziyaretçi hacmiyle reklam vermek çok etkili olabilir.

Reklam sipariÅŸi:
Adsready sitesi, Persianblog sitesinin reklam ajansıdır.
Reklam tarifeleri ve şipariş süreci ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki telefon numaralarını arayınız.

(021)88750200
(021)88750201
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 27 Iulie 2010 16:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Februarie 2010 17:15

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi Ghasemkiani!

Could you help me with a bridge here, please?

Thank you a bunch for your help!

CC: ghasemkiani

22 Februarie 2010 18:46

ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
Hi
This is the translation of this text (the first word [دنبام] is redundant and meaningless (a problem occurred during copy and paste)):
---------------
Advertising in this media with this volume of visitors can be very effective.

Ad ordering:
Adsready site is the advertisement agency of Persianblog site.
For more information about advertisement tariffs and ordering process, please contact the following telephone numbers.
---------------