Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăChineză simplificatăGreacă

Categorie Gânduri

Titlu
По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...
Text
Înscris de ElicaSt
Limba sursă: Bulgară

По-добре да си обичал и да са те наранили от колкото никога да не си обичал

Titlu
Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά...
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά να μην αγάπησες ποτέ σου!
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 14 Iulie 2009 16:35