Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريالصينية المبسطةيونانيّ

صنف أفكار

عنوان
По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...
نص
إقترحت من طرف ElicaSt
لغة مصدر: بلغاري

По-добре да си обичал и да са те наранили от колкото никога да не си обичал

عنوان
Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά να μην αγάπησες ποτέ σου!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 14 تموز 2009 16:35