Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Franceză - if you feel like leaving I wont beg ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăTurcăItalianăRusăOlandezăGermanăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
if you feel like leaving I wont beg ...
Text
Înscris de akdenizlife
Limba sursă: Engleză

if you feel like leaving I wont beg you to stay
Observaţii despre traducere
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

Titlu
Si tu as envie de partir, je ne te ...
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Si tu as envie de partir, je ne te retiendrai pas.
Observaţii despre traducere
littéralement, si tu as envie de partir, je ne te supplierai pas de rester. mais je pense que l'expression est idiomatique, et en France c'est ce que nous employons le plus souvent ("je ne te retiendrai pas")
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Ianuarie 2009 12:26