Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - Extraño a los tres, mis amores.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Extraño a los tres, mis amores.
Text
Înscris de KNA
Limba sursă: Spaniolă

Extraño a los tres, mis amores. Estaremos juntos el sábado.
Observaţii despre traducere
Text before edits:
"estraño a los tres mis amores estaremos juntos el sabado"

Titlu
Vous me manquez...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăFranceză

Tradus de Botica
Limba ţintă: Franceză

Vous me manquez tous les trois, mes chéris. Nous nous retrouverons samedi.
Observaţii despre traducere
Mes chéris ou mes amours
Si les trois personnes en question sont de sexe féminin : mes chéries.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Decembrie 2008 10:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Decembrie 2008 23:14

Jezecku
Numărul mesajelor scrise: 17
(Comment ça, je ne suis pas experte? :P)
Donc ça donne:
"Vous me manquez tous les trois, mes chéri(e)s. On se voit samedi."