Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Vilket error meddelande fick du pÃ¥ skärmen?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Titlu
Vilket error meddelande fick du på skärmen?
Text
Înscris de martinaalguren
Limba sursă: Suedeză

Vilket error meddelande fick du på skärmen?

Titlu
Error message
Traducerea
Engleză

Tradus de ali84
Limba ţintă: Engleză

What error message did you get on the screen?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Septembrie 2008 01:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Septembrie 2008 00:12

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Which instead of what, if I remember my English lessons right.

5 Septembrie 2008 00:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
HI Werner,

"Which" is usually used when we are facing a limited range of things. In a question which involves a choice between two or only a few items for example. The lack of context here drives us to use a more general word like "what".