Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



108Traducerea - Germană-Franceză - Erste Gedanke

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEnglezăArabăDanezăTurcă

Această traducere aparţine proiectului Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Categorie Poezie

Titlu
Erste Gedanke
Text
Înscris de Minny
Limba sursă: Germană

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Observaţii despre traducere
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Titlu
Première pensée
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 8 Iulie 2008 20:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iulie 2008 15:35

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Tu as oublié le titre...

8 Iulie 2008 16:27

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
OK, merci Heidrun!

8 Iulie 2008 18:49

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .