Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



108Traducerea - Germană-Arabă - Erste Gedanke

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEnglezăArabăDanezăTurcă

Această traducere aparţine proiectului Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Categorie Poezie

Titlu
Erste Gedanke
Text
Înscris de marhaban
Limba sursă: Germană

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Observaţii despre traducere
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Titlu
الفكرة الأولى
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 9 Iulie 2008 21:35