Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



108Oversættelse - Tysk-Fransk - Erste Gedanke

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFranskEngelskArabiskDanskTyrkisk

Denne oversættelse tilhører projektet Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategori Poesi

Titel
Erste Gedanke
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Bemærkninger til oversættelsen
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Première pensée
Oversættelse
Fransk

Oversat af Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 8 Juli 2008 20:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2008 15:35

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Tu as oublié le titre...

8 Juli 2008 16:27

Francky5591
Antal indlæg: 12396
OK, merci Heidrun!

8 Juli 2008 18:49

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .