Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Spaniolă - Eleito segundo a presciência de ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolăEnglezăGermană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Eleito segundo a presciência de ...
Text
Înscris de fabio andrade
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eleito segundo a presciência de Deus.
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Electo según la presciencia de ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Electo según la presciencia de Dios.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Decembrie 2010 11:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Aprilie 2008 18:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
fabio andrade,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

A palavra " presciêmcia" não exite em português.

21 Aprilie 2008 18:24

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Mas "presciência" existe.

22 Aprilie 2008 01:08

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
do Lat. praescientia

s. f.,
previsão;
conhecimento inato e infalível do futuro;
conhecimento certo que Deus tem de tudo o que há-de acontecer, até dos actos livres da vontade;
pressentimento.