Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Eleito segundo a presciência de ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaEnglantiSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Eleito segundo a presciência de ...
Teksti
Lähettäjä fabio andrade
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eleito segundo a presciência de Deus.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Electo según la presciencia de ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Electo según la presciencia de Dios.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Joulukuu 2010 11:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Huhtikuu 2008 18:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
fabio andrade,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

A palavra " presciêmcia" não exite em português.

21 Huhtikuu 2008 18:24

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Mas "presciência" existe.

22 Huhtikuu 2008 01:08

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
do Lat. praescientia

s. f.,
previsão;
conhecimento inato e infalível do futuro;
conhecimento certo que Deus tem de tudo o que há-de acontecer, até dos actos livres da vontade;
pressentimento.