Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Bulgară - Carmina Burana

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăBulgară

Categorie Scriere liberă - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Carmina Burana
Text
Înscris de em402003
Limba sursă: Suedeză

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
Observaţii despre traducere
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

Titlu
Carmina Burana
Traducerea
Bulgară

Tradus de Linak
Limba ţintă: Bulgară

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 20 Aprilie 2008 19:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Aprilie 2008 17:38

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?