Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Bulgarisch - Carmina Burana

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBulgarisch

Kategorie Freies Schreiben - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
Carmina Burana
Text
Übermittelt von em402003
Herkunftssprache: Schwedisch

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
Bemerkungen zur Übersetzung
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

Titel
Carmina Burana
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von Linak
Zielsprache: Bulgarisch

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 20 April 2008 19:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 April 2008 17:38

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?