Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba persană-Engleză - من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این...
Text
Înscris de c30tehran
Limba sursă: Limba persană

من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم
و برادرم در این رشته کار می کرد و از آینده این رشته مطمئن بودم و من احساس می کردم در این رشته موفق بشوم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم
Observaţii despre traducere
متن ساده

Titlu
I was interested in computers
Traducerea
Engleză

Tradus de hirod
Limba ţintă: Engleză

I was interested in computer science and my brother was working in this field. In addition I was sure about the future of this field.
I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful through studying.
Observaţii despre traducere
the origin was week.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 2 Februarie 2008 21:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Februarie 2008 18:00

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Your original was: was interested in computer science and my brother was working in this field and I was sure about the future of this field and I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful in studying.

Too many "ands". In english to use a word like and too often is not acceptable.

3 Februarie 2008 00:31

hirod
Numărul mesajelor scrise: 4
that is why I explained, the original was too weak. It had used too many ands. nonetheless, the text was not modified. cheers

3 Februarie 2008 05:06

c30tehran
Numărul mesajelor scrise: 5
اصلاح متن
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این رشته موفق بود به همین دلیل من هم به موفقیت در این رشته مطمئن بودم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم

3 Februarie 2008 05:24

hirod
Numărul mesajelor scrise: 4
this is a better original text.