Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Español - Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésEspañolAlemánTurcoPortugués brasileñoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Hej min smukke prinsesse i den grønne ært. jeg...
Texto
Propuesto por pathede
Idioma de origen: Danés

Hej min smukke prinsesse i den grønne ært.
jeg syntes du er jordens dejligste kvinde og jeg savner dig ufatteligt meget. mit liv har ikke været det samme uden dig. men som tak for det vi havde/har sammen skal du i dag have blomster som du plejer for denne dag er vores dag og det vil det altid være.
jeg elsker dig som altid din

(Navn)

PS. HÃ¥ber du fik opfrisket dit spansk lidt ved jo hvor meget du holder af det sprog.

Título
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Traducción
Español

Traducido por guilon
Idioma de destino: Español

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.
Última validación o corrección por guilon - 25 Octubre 2007 12:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Octubre 2007 22:27

guilon
Cantidad de envíos: 1549
I shared half the points with you. Thanks.

CC: wkn

27 Octubre 2007 19:10

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Hola

¿Qué quiere decir "como sueles" aquí?

CC: guilon

27 Octubre 2007 19:16

guilon
Cantidad de envíos: 1549
"Como sueles" = "As usual"

27 Octubre 2007 21:25

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks!