Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésEstonio

Categoría Salud / Medicina

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
Texto
Propuesto por Borges
Idioma de origen: Portugués brasileño

Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
Nota acerca de la traducción
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

Título
I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an....
Traducción
Inglés

Traducido por anke24
Idioma de destino: Inglés

I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an endovaginal or gynecological ultrasound because I have polycystic ovary syndrome and it has been more than two months since my last period.
I already did a urine exam to verify if I am pregnant but it was negative.
I make this gynecological exam every six months in Brazil and I need to schedule an appointment here or in Tallinn to make it.
Nota acerca de la traducción
"I live in the city of Kiiu in Estonia " is better than " I live in Kiiu in estonia".
Última validación o corrección por Francky5591 - 14 Junio 2007 14:16