Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - I request information, please.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglésSerbioPortuguésRuso

Categoría Carta / Email

Título
I request information, please.
Idioma de origen: Inglés Traducido por Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Nota acerca de la traducción
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Título
Прошу предоставить информацию
Traducción
Ruso

Traducido por afkalin
Idioma de destino: Ruso

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Última validación o corrección por ramarren - 11 Abril 2007 04:08