Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - I request information, please.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskSerbiskPortugisiskRussisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
I request information, please.
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Tittel
Прошу предоставить информацию
Oversettelse
Russisk

Oversatt av afkalin
Språket det skal oversettes til: Russisk

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Senest vurdert og redigert av ramarren - 11 April 2007 04:08