Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - ... for I am convinced nor angels nor ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
... for I am convinced nor angels nor ...
Texto a traducir
Propuesto por rosienealmeida
Idioma de origen: Inglés

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Nota acerca de la traducción
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
Última corrección por Lein - 21 Marzo 2011 12:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Marzo 2011 11:57

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 Marzo 2011 13:42

rosienealmeida
Cantidad de envíos: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing