Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Otros idiomas - alt hvad du gør kommer tilbage til dig

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésOtros idiomas

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Danés

alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Nota acerca de la traducción
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

Título
Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Traducción
Otros idiomas

Traducido por pias
Idioma de destino: Otros idiomas

Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Última validación o corrección por Bamsa - 28 Agosto 2011 00:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Agosto 2011 19:49

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
"... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þín"

27 Agosto 2011 20:33

pias
Cantidad de envíos: 8113
I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!

I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig)

27 Agosto 2011 22:05

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic

It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þín"

27 Agosto 2011 22:29

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!!