Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Finés - I don't believe in apocalypses, I believe in...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésFinés

Categoría Pensamientos

Título
I don't believe in apocalypses, I believe in...
Texto
Propuesto por itsatrap100
Idioma de origen: Inglés

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

Título
En usko maailmanloppuun, vaan...
Traducción
Finés

Traducido por jrosti
Idioma de destino: Finés

En usko maailmanloppuun (apokalypsis), vaan kaiken ennalleen palauttamiseen (apokatastasis).
Nota acerca de la traducción
I recommend using the Greek words "apokalypsis" and "apokatastasis" in parenthesis, so that the original meaning is conveyed properly.
Última validación o corrección por Maribel - 8 Abril 2009 11:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Marzo 2009 14:01

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Hyvä, mutta sanoisin "ennalleen palauttamiseen"?