Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Inglés - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglésCroata

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Texto
Propuesto por Darac87
Idioma de origen: Albanés

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Título
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Traducción
Inglés

Traducido por Inulek
Idioma de destino: Inglés

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Nota acerca de la traducción
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Abril 2008 06:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Abril 2008 12:26

dramati
Cantidad de envíos: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."