Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



32Traducción - Portugués brasileño-Japonés - Matemática, minha vida!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoJaponés

Categoría Oración - Instrucción

Título
Matemática, minha vida!
Texto
Propuesto por Juliana de Rezende Lara
Idioma de origen: Portugués brasileño

Matemática, minha vida!
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
数学、わが人生!
Traducción
Japonés

Traducido por Cisa
Idioma de destino: Japonés

数学、わが人生!
Nota acerca de la traducción
<Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics.
As an alternative translation: "数学、わが命!" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me.
Última validación o corrección por cesur_civciv - 22 Abril 2008 08:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Marzo 2008 11:55

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Weird request!

17 Abril 2008 20:34

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "いのち(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "いのち" "..is all the world to me"

And if you like more literary expression, you can use "我が/わが(waga)" instead of "私の".