Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Rumano-Sueco - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoAlemánSuecoSerbioTurcoPortuguésEspañolItalianoPortugués brasileñoInglésGriegoHúngaroAlbanésAfrikaansRusoPolaco

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Texto
Propuesto por pupsik
Idioma de origen: Rumano

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Título
Hej! Hur är det? Jag tycker väldigt mycket om dig.
Traducción
Sueco

Traducido por keiagis
Idioma de destino: Sueco

Hej! Hur är det? Jag tycker väldigt mycket om dig. Jag skulle vilja åka till Tyskland för att träffa dig, men det finns ingen möjlighet för tillfället! Någon dag ska jag åka till Tyskland för att se dig och jag kommer besöka din stad. Vi ses snart!
Última validación o corrección por pias - 27 Octubre 2010 10:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Enero 2008 11:34

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej keiagis,
gör några korrigeringar av din översättning och lägger ut den för omröstning sedan.

Före redigering:
Hej,hur är det? Jag tycker om dig.Jag skulle vilja komma till dig i Tyskland, men jag har ingen möjlighet! Jag ska komma någon gång till Tyskland för att se dig och besöka staden.Puss på dig!

27 Octubre 2010 10:48

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej keiagis,

på grund av en diskussion under den polska översättningen så ser jag nu att det finns felaktigheter i denna sedan länge accepterade översättningen, mitt fel -sorry! Jag kommer att redigera det. Ser att du inte varit inloggad på väldigt länge -men bara för din kännedom