Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Japonés - Fammi sapere!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésJaponés

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
Fammi sapere!
Texto
Propuesto por akane2007
Idioma de origen: Italiano

Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano.
Domani vuoi venire con me a Milano?
Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25.

Título
教えて!
Traducción
Japonés

Traducido por chichiwara
Idioma de destino: Japonés

今夜でも、それとも明日私がミラノから帰ってきた時でも、すべてをあなたに届けますよ。(私は車で行くつもりです。)
あなたは明日、私と一緒にミラノに行きたいですか?
でも、ガソリンについて、ちょっと心配があるので、私は電車で行こうと思っています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。
Última validación o corrección por IanMegill2 - 5 Febrero 2008 07:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Febrero 2008 07:05

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
編集された前の和訳:
今夜か明日、私がミラノから帰るとき、すべてをあなたに届けてもいいですよ。(私は車で行くつもりです)
あなたは明日、私とミラノに来たいと思われますか?
でも、ガソリンに関して多少問題があるので、私は電車で行くことを考えています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。