Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - Merhaba nÄ°gÄ°n,nasılsın?BÄ°rkaç gündür...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür...
Texto
Propuesto por yasin.06
Idioma de origen: Turco

Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür yazmıyorsun.Senİ kıracak bİrşeymİ söyledİm?Senİ merak edİyorum lütfen bana haber ver
Nota acerca de la traducción
yurt dışından haber alamadığım bir arkadışmla haberleşmek istiyorum

Título
Hi Nigin.How are you? You are not writing for sevaral
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

Hi Nigin.How are you? You have not written for sevaral days.Did I say anything which hurt you? I am anxious about you.Please, let me know ...
Nota acerca de la traducción
I hope to be accepted now..I changed the tense only..
You are not writing for sevaral days is not the best English and I have edited it to You have not written for several days.
Última validación o corrección por dramati - 27 Diciembre 2007 04:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Diciembre 2007 22:20

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
sevaral --> several