Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Grec - Bonjour !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancèsGrecAlbanès

Categoria Escriptura lliure

Títol
Bonjour !
Text
Enviat per kostas31t
Idioma orígen: Francès Traduït per ApHo

Ce que je peux dire de moi, c'est que je suis quelqu'un qui pense par lui-même*. Je tiens à la correction envers les gens et aux relations authentiques entre eux. Qui croit en soi, peut atteindre à tout !
Pour le partenaire : Écoute ton cœur et il te dira ce qu'il y a de meilleur :)
Notes sobre la traducció
* mot à mot : une personne avec sa propre opinion

J'ai suppprimé des points d'exclamation qui choqueraient en français (mais probablement pas en bulgare)

Títol
Καλημέρα!
Traducció
Grec

Traduït per Josaphat
Idioma destí: Grec

Αυτό που μπορώ να πω για μένα, είναι ότι είμαι άνθρωπος με άποψη. Μου αρέσει η σωστή αντιμετώπιση των αμθρώπων και οι αυθεντικές σχέσεις μεταξύ τους. Αυτός που πιστεύει στον εαυτό του, μπορεί να πετύχει τα πάντα!
Για τον σύντροφο: Άκου την καρδιά σου και θα σου δώσει την καλύτερη συμβουλή.
Notes sobre la traducció
partenaire μπορεί να σημαίνει "συνεργάτης, σύντροφος, κάποιος/α που συζείτε μαζί". Χρησιμοποιήστε την λέξη που ταιριάζει καλύτερα.

+

Επιμέλεια: Προσθήκη "των ανθρώπων"
Darrera validació o edició per irini - 11 Novembre 2007 01:17