Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglèsXinèsXinès simplificat

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Text
Enviat per annmaofeng@hotmail.com
Idioma orígen: Alemany

Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.

Títol
Just a little bouncing castle like that ...
Traducció
Anglès

Traduït per CocoT
Idioma destí: Anglès

Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough.
Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product.
Darrera validació o edició per Chantal - 24 Agost 2007 12:02