Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Английский - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийскийКитайскийКитайский упрощенный

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Tекст
Добавлено annmaofeng@hotmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.

Статус
Just a little bouncing castle like that ...
Перевод
Английский

Перевод сделан CocoT
Язык, на который нужно перевести: Английский

Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough.
Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 24 Август 2007 12:02