Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Francès-Portuguès - Attention, toute traduction de texte, dans...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàPortuguèsRomanèsItaliàAnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Attention, toute traduction de texte, dans...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Títol
Atenção, todas as traduções ...
Traducció
Portuguès

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Portuguès

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Darrera validació o edició per Borges - 25 Març 2007 01:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Març 2007 17:22

guilon
Nombre de missatges: 1549
Frajofu, voltas à carga com as tuas traduções pouco rigorosas. Se eu fosse a ti, tinha mais cuidado, não seja que te cancelem a conta mais uma vez.
Exemplos:
-traduções feito
-do qualquer
-como usado
-rejectada

23 Març 2007 17:55

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I'm planning to use this text as a warning under translation requests, especially for Romanian language, as it seems that Romanian people are not on speaking terms with their own diacritics, so I better use correctly typed texts myself, like we say in French : "charité bien ordonnée commence par soi-même"...