Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Fransk-Portugisisk - Attention, toute traduction de texte, dans...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskPortugisiskRumenskItalienskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Attention, toute traduction de texte, dans...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Tittel
Atenção, todas as traduções ...
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Senest vurdert og redigert av Borges - 25 Mars 2007 01:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Mars 2007 17:22

guilon
Antall Innlegg: 1549
Frajofu, voltas à carga com as tuas traduções pouco rigorosas. Se eu fosse a ti, tinha mais cuidado, não seja que te cancelem a conta mais uma vez.
Exemplos:
-traduções feito
-do qualquer
-como usado
-rejectada

23 Mars 2007 17:55

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I'm planning to use this text as a warning under translation requests, especially for Romanian language, as it seems that Romanian people are not on speaking terms with their own diacritics, so I better use correctly typed texts myself, like we say in French : "charité bien ordonnée commence par soi-même"...