Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ranska-Portugali - Attention, toute traduction de texte, dans...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaPortugaliRomaniaItaliaEnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Attention, toute traduction de texte, dans...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Otsikko
Atenção, todas as traduções ...
Käännös
Portugali

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Portugali

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 25 Maaliskuu 2007 01:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Maaliskuu 2007 17:22

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Frajofu, voltas à carga com as tuas traduções pouco rigorosas. Se eu fosse a ti, tinha mais cuidado, não seja que te cancelem a conta mais uma vez.
Exemplos:
-traduções feito
-do qualquer
-como usado
-rejectada

23 Maaliskuu 2007 17:55

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I'm planning to use this text as a warning under translation requests, especially for Romanian language, as it seems that Romanian people are not on speaking terms with their own diacritics, so I better use correctly typed texts myself, like we say in French : "charité bien ordonnée commence par soi-même"...