Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - When I was 5 years old, my mom always told me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlengua persaTailandèsEsperantoDanèsTurc

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
When I was 5 years old, my mom always told me...
Text
Enviat per Nooij
Idioma orígen: Anglès

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Notes sobre la traducció
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Títol
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Traducció
Esperanto

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Esperanto

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.
Darrera validació o edició per zciric - 5 Octubre 2011 23:02