Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبرنتو - When I was 5 years old, my mom always told me...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلغة فارسيةتَايْلَانْدِيّإسبرنتو دانمركي تركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
When I was 5 years old, my mom always told me...
نص
إقترحت من طرف Nooij
لغة مصدر: انجليزي

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
ملاحظات حول الترجمة
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

عنوان
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: إسبرنتو

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.
آخر تصديق أو تحرير من طرف zciric - 5 تشرين الاول 2011 23:02