Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Есперанто - When I was 5 years old, my mom always told me...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПерсийски езикТайскиЕсперантоДатскиТурски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
When I was 5 years old, my mom always told me...
Текст
Предоставено от Nooij
Език, от който се превежда: Английски

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Забележки за превода
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Заглавие
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Превод
Есперанто

Преведено от alexfatt
Желан език: Есперанто

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.
За последен път се одобри от zciric - 5 Октомври 2011 23:02