Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - When I was 5 years old, my mom always told me...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠερσική γλώσσαΤαϊλανδέζικαΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
When I was 5 years old, my mom always told me...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nooij
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

τίτλος
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από zciric - 5 Οκτώβριος 2011 23:02