Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Danès - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Text
Enviat per
gamine
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Notes sobre la traducció
Inglês EUA
Francês França
Títol
Inderst inde ved jeg hvem jeg er,...
Traducció
Danès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Danès
Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ser ud til at være. Jeg er ligesom vinden, ved ikke hvor jeg skal hen.
Notes sobre la traducció
eller: " Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ligner. Jeg ligner vinden der som mig, ikke ved hvor den skal hen".
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 3 Gener 2010 23:45