Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Tanska - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiItaliaLatinaHepreaTanskaArabia

Otsikko
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Huomioita käännöksestä
Inglês EUA
Francês França

Otsikko
Inderst inde ved jeg hvem jeg er,...
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ser ud til at være. Jeg er ligesom vinden, ved ikke hvor jeg skal hen.
Huomioita käännöksestä
eller: " Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ligner. Jeg ligner vinden der som mig, ikke ved hvor den skal hen".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 3 Tammikuu 2010 23:45