Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiItaliaLatinaHepreaTanskaArabia

Otsikko
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Teksti
Lähettäjä Gabi Heinen
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Huomioita käännöksestä
Inglês EUA
Francês França

Otsikko
So quello che sono...
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 22 Marraskuu 2009 10:38