Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΙταλικάΛατινικάΕβραϊκάΔανέζικαΑραβικά

τίτλος
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gabi Heinen
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Inglês EUA
Francês França

τίτλος
So quello che sono...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 22 Νοέμβριος 2009 10:38