Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųAnglųItalųLotynųIvritoDanųArabų

Pavadinimas
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Tekstas
Pateikta Gabi Heinen
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Pastabos apie vertimą
Inglês EUA
Francês França

Pavadinimas
So quello che sono...
Vertimas
Italų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Validated by Xini - 22 lapkritis 2009 10:38