Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųAnglųItalųLotynųIvritoDanųArabų

Pavadinimas
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Tekstas
Pateikta Gabi Heinen
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Pastabos apie vertimą
Inglês EUA
Francês França

Pavadinimas
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
Validated by Francky5591 - 15 lapkritis 2009 14:54