Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Escriptura lliure - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine...
Text a traduir
Enviat per milkman
Idioma orígen: Alemany

Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine Zuversicht als auch in Aus tiefer Not schrei ich zu Dir aus der Kirchen-Musik je ein Solosatz mit ausgeschriebener Begleitung eines Tasteninstruments („Cembalo" bzw. Orgel) enthalten. An diesen Sätzen offenbart sich der angesprochene selbstgeschaffene Zwiespalt: Indem man Jesus, meine Zuversicht und Aus tiefer Not schrei ich zu Dir meist als Motette bezeichnet, muss die begleitete Soloarie als Überschreitung der Gattungsgrenze bzw. als Stilbruch bewertet und problematisiert werden.80 Die Einordnung als Choralbearbeitung oder - nicht nur instrumental verstanden - Choralpartita macht dagegen den „Stilbruch" zu einem überraschenden, aber durchaus legitimen Element. Daher ist es sinnvoller, unabhängig von der Besetzung von einer großen Werkgruppe vokaler Choralbearbeitungen auszugehen
2 Maig 2009 23:09