Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Alemão - Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglês

Categoria Escrita livre - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine...
Texto a ser traduzido
Enviado por milkman
Idioma de origem: Alemão

Vielmehr sind sowohl im frühen Jesus, meine Zuversicht als auch in Aus tiefer Not schrei ich zu Dir aus der Kirchen-Musik je ein Solosatz mit ausgeschriebener Begleitung eines Tasteninstruments („Cembalo" bzw. Orgel) enthalten. An diesen Sätzen offenbart sich der angesprochene selbstgeschaffene Zwiespalt: Indem man Jesus, meine Zuversicht und Aus tiefer Not schrei ich zu Dir meist als Motette bezeichnet, muss die begleitete Soloarie als Überschreitung der Gattungsgrenze bzw. als Stilbruch bewertet und problematisiert werden.80 Die Einordnung als Choralbearbeitung oder - nicht nur instrumental verstanden - Choralpartita macht dagegen den „Stilbruch" zu einem überraschenden, aber durchaus legitimen Element. Daher ist es sinnvoller, unabhängig von der Besetzung von einer großen Werkgruppe vokaler Choralbearbeitungen auszugehen
2 Maio 2009 23:09