Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...
Text
Enviat per JAUNIUKAS
Idioma orígen: Lituà

AUDINIUS ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA ATSIUSIME.VISO GERO

Títol
We will send the drapery...
Traducció
Anglès

Traduït per Dzuljeta
Idioma destí: Anglès

We will send the drapery tomorrow. We will send the contract. All the best
Notes sobre la traducció
In fact I think it would have been better to translate this short text in the passive voice("The drapery will be sent...") , but I kept to the original... (However, I can't stand THIS, so I changed it... ~Dzuljeta
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Abril 2009 03:38